Monika Natkaniec - translator's profile on GlobTra.com

3 w 1, czyli: jedna osoba - trzy języki!

 O mnie

Absolwentka Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu - specjalizacja tłumaczenie pisemne.

Doświadczenie

Studia na filologii rosyjsko-angielskiej UAM, praca w jednym z poznańskich biur tłumaczeń na stanowisku tłumacza-asystenta oraz ukończenie Szkoły Tłumaczy i Języków Obcych UAM stanowiły podwaliny mojego wykształcenia jako tłumacza. Od kilku lat staram się na własną rękę zdobywać nowe umiejętności (np. korzystanie z programów CAT) oraz wiedzę na wszelkie tematy, z jakimi zetknie mnie zawód. Zajmowałam się m.in.:

  • tłumaczeniem rozmów biznesowych na poznańskich targach BUDMA
  • przekładem specyfikacji obiektów budowlanych oraz rysunków w programie AutoCAD
  • tłumaczeniem tekstów dotyczących procesów produkcyjnych, opakowań farmaceutycznych, skanerów ręcznych i przemysłowych
  • tłumaczeniem projektów grantów akademickich, materiałów konferencyjnych, tekstów z dziedziny marketingu, turystyki i materiałów do nauki tańca
  • przekładem recenzji literackich
  • tłumaczeniem konsekutywnym na konferencji dot. unijnych projektów związanych z autostradami
  • tłumaczeniem stron WWW różnych firm oraz grup - np. http://www.lunaimport.pl/
  • tłumaczeniem gier komputerowych (praca na kodzie HTML)

Współpracowałam m.in. z Akademią Pedagogiczną w Krakowie.

Ostatnio pracowałam w Liverpoolu jako stewardessa linii lotniczych Ryanair, dzięki czemu przez ponad rok miałam kontakt z żywym językiem angielskim oraz realiami brytyjskimi. W chwili obecnej zajmuję się wolontariatem tłumaczeniowym dla Festiwalu Mazurków - projektu związanego z Rokiem Chopinowskim: http://www.festivalmazurki.pl/festiwal , a także przekładem informacji ze stron zaprzyjaźnionych grup tańca irlandzkiego.

Zainteresowania

Języki obce - ostatnio z grupy romańskiej; literatura; taniec (szczególnie irlandzki); szeroko pojęty folklor; historia, mitologia i kultura Celtów; muzyka folkowa oraz filmowa; fantastyka/RPG

Karmię psa z Szerlokiem
Darmowe Ogłoszenia

Languages:

English - Polish (Native speaker) Years of experience : 4
Typical prices :
27 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job
Polish - English Years of experience : 4
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job
Polish - Russian Years of experience : 4
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)

Services offered :
Translation / Permanent job

Show/hide more pairs (3)

Recommendations (1)

"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" 2007-10-26 00:00:00
Rzetelne podejście do wykonywanej pracy, profesjonalizm a przy tym miły kontakt-oto czym cechuje się współpraca z Panią Moniką. Polecamy

Areas of expertise:

• Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly • Other • Architecture • Business / Commerce (general) • Building & Construction • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Finance / Economics (general) • Physics • Folklore • Games & Gambling / Computer Games • Engineering: Aerospace, Aviation • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Linguistics • Literature / Poetry • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Materials (Plastics) / Metallurgy • Media / Multimedia • Medical: Pharmaceuticals • Science (general) • Arts and Humanities (general) • Social Science, Sociology, Ethics, etc. • General / Conversation / Greetings / Letters • Law (general) • Law: Contracts • Manufacturing • IT / E-Commerce / Internet • Psychology • Advertising • Government / Politics • Sports / Recreation / Fitness • Transportation / Transport / Shipping • Travel & Tourism

Translation software:

• OmegaT • Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

+48781214506

Address:

Czepca 3/109
30-094 Kraków, Poland